53 fall av ”romersk” i Mitt Provence

Mitt Provence har varit ute på testläsning och fått massor av lovord. Det gjorde mig oerhört lättad för tiden jag har att lägga på manuset krymper oroväckande snabbt. Inte nog med att deadline närmar sig med stormsteg och att mina extrajobb tar en massa tid, dessutom har jag problemet med att leverera bildfilerna med Telia fiber – för dig som gillar pappersbrev.

Igår slösade jag bort en hel arbetsdag på att försöka få någon på Telia att sätta fart på vår fiberinstallation. Tiden hade varit bättre spenderad på att köpa frimärken och skicka bilderna med papperspost. Att försöka lära nollor att göra sitt jobb kvalar in bland ”lägga tid på fel saker” som står som misstag 1 i boken 10 misstag författare gör (en ny bok som började säljas i måndags, jag är en av tre författare).

För många ”romersk” i boken

Något jag varit orolig för är antalet romerska stenbumlingar i Mitt Provence. De är talrika och jag har undrat om de är för många. Testläsaren lugnade mig även på denna punkt. Provence råkar vara rikt på lämningar från romartiden och det finns fler än jag som är intresserade av dem. Däremot tyckte hon att ordet romersk överanvändes, särskilt i avsnittet om Vaison la Romaine (en riktig favorit, bilderna i inlägget kommer därifrån).

Jag kollade och såg att det fanns 53 fall av romersk i boken och får ge henne helt rätt. Fattar inte hur jag kan ha missat det. Som jämförelse så kan jag nämna att jag oroat mig för att jag överanvänt orden pittoresk och charmig men de hittade jag ”bara” åtta respektive sex gånger. Jag påbörjade direkt operation synonymer men hann bara ändra två ”romersk” innan jag blev uppslukad av Telia. En blev ”antik” och en blev ”romarnas”.

Det finns garanterat annat att kika på också. Jag vet dock inte alls när jag ska hinna med det. Just nu lutar det åt att jag får helt enkelt skippa Bokmässan några dagar i år.

chefstomaten